【にじさんじ】フレンハリポタ映画も小説も全部見てますガチ勢です 【フレン・E・ルスタリオ】

画像出典:にじさんじ
スポンサーリンク

-以下レスはしたらば掲示板からの引用-

372: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:45:49 ID:999v8a0Q00
フレンハリポタ映画も小説も全部見てます

ガチ勢です

386: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:46:18 ID:yN3Ea2nQ00
>>372
マジかよ
あの小説読めるの頭いいだろ
418: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:47:16 ID:EtH6IKqY00
>>386
本読めるだけで他の馬鹿ライバーより頭良い判定になるのどうなってんだにじさんじ
441: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:48:09 ID:3vJgz.G200
>>418
若い子の活字離れはヤバいからな
趣味で勉強以外の本読む気があるだけ感動よ
450: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:48:27 ID:0bvca1ao00
>>418
東西南北がわからなくて3行以上の詰まった文章を見ると読むのを諦めるのが一般的なにじさんじライバーだからな
451: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:48:27 ID:JWdpOWv600
>>418
ハリポタの翻訳版は頭が良くないと読めない
俺は理解できなかった
524: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:50:34 ID:kIJFMT7I00
>>451
当時小学生か中学生か忘れたけど余裕で読めたぞ
608: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:53:02 ID:JWdpOWv600
>>524
あのクソ翻訳でよく読めたな
ニュアンスでしか分かんなかった
581: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:52:04 ID:IAPKquyEMM
>>451
おったまげ~
599: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:52:41 ID:NpjAt/P600
>>451
おったまげはしゃーない
492: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:49:34 ID:4ek8MhPE00
>>418
やしきずの誕生日凸待ち見直してたけどリゼすげぇわ
普通、積読っていったら漫画かラノベなのに『新書(参考書の別称)』って単語がさらっと出てくるとか、圧力鍋や料理について語れるとか、社会人代表のやしきずと真面目な相談を何十行と交わし合うことがあるとか、珪藻土を一発で理解するとか
知識レベルがマジで高い
556: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:51:17 ID:0bvca1ao00
>>492
リゼはにじ甲の一回目にもパワプロに自信がないからって攻略本読み込んできたり準備が抜かりないわ
452: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:48:28 ID:V15iHjwc00
>>386
それ文字読めない人がいるってのと同意義やろ
486: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:49:18 ID:yN3Ea2nQ00
>>452
ハリーポッターの小説普通に難しくね?
俺一章も読めなかったわ
527: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:50:37 ID:V15iHjwc00
>>486
結構なライバーが小説版読んでるんだ
お前はそれ以下って事だ🤗
まずは活字に慣れよう😭
625: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:53:29 ID:yN3Ea2nQ00
>>527
😭😭😭
ラノベは読めたから許して😭
406: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:46:53 ID:3vJgz.G200
>>372
なぜ足し算できないキャラにしていたのか
408: にじホロまとめったー 2023/02/09(木) 22:46:57 ID:aRP9Voxs00
>>372
フレンもこれ知ってるのか
https://i.imgur.com/6xClxx1.jpg

引用元: ・したらば掲示板 『にじさんじ有ンチスレ53747【むゆむゆしてきた🥺】』




コメント

  1. 児童書読めないのはさすがにやばいだろ

  2. ハリポタの翻訳は誤訳あったり児童向けを意識し過ぎてはいるが別に読みづらくはないだろ
    指輪物語とかの方がよほど読みにくいし

  3. ハリポタ原著ならまだしも…
    というか新書を参考書とか言ってるやついたりマジでどういう層がにじさんじファンなんや

  4. 指輪とかハリポタはどっちかというと普通の小説よく読むやつほどひどくて頭痛くなるやつ

  5. ハリポタ翻訳は文章長々続ける上に最初と最後が噛み合ってないみたいな感じで読みづらかったなあ
    母親とおばさんどっちが姉か妹か何度も変わって混乱した覚えもある
    あとおったまげーとか驚き桃の木とか文机とかやたら古い言葉が多かった